Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Nicht kennt [---]





    Frg. XI,2
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de Windel

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de eilen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de [---] Windel, nachdem (?) er (förmlich aus dem Mutterleib) entflohen war (?) [---]





    Frg. XI,3
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Wortreste
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.act.prefx.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [Gefäß für Weihrauch und Honig]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de [---] Mutter, die für mich ein Krr-Gefäß machte, [---]





    Frg. XI,4
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    [__].PL
     
     

    (unspecified)


    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de tun

    SC.t.act.ngem.1sg_Neg.bw
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unspecified)
    V




    Zeichenrest
     
     

     
     




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de [---], nachdem ich dem Gott noch nicht(s) Übles angetan habe; machen [---]





    Frg. XI,5
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

de [---] schön.


    particle_nonenclitic
    de aber

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Er ist aber einer, der Übles tut [---]





    Frg. XII,1
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de (gegen jmdn.) Handelnder; Widersacher

    (unspecified)
    N.m:sg




    ṯꜣ[__]
     
     

    (unspecified)





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de [---], wobei ich und der Übeltäter (?; oder "ich wie ein Übeltäter war...") [---] (oder: "wobei ich gemäß dem, was ich getan habe, ..." o.a.)





    Frg. XII,2
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fußfessel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de [---] Klammern für meine Beine [---]





    Frg. XII,3
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     




    [__].t
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weintraube

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ermüdeter

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de [---] {des Schakals} 〈der Weintrauben〉 (?) bei dem Ermatteten [---]





    Frg. XII,4
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.prefx.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    adjective
    de gut

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

de [---] seine gut erledigten (Dinge).

  (101)

bw rḫ Rest des Satzes zerstört

de Nicht kennt [---]

  (102)

Frg. XI,2 Satzanfang zerstört nwd.t wꜥr.w Rest des Satzes zerstört

de [---] Windel, nachdem (?) er (förmlich aus dem Mutterleib) entflohen war (?) [---]

  (103)

Frg. XI,3 Satzanfang zerstört Wortreste m(w).t j:jrr(.t) n =j kꜣ~rʾ~rʾ Rest des Satzes zerstört

de [---] Mutter, die für mich ein Krr-Gefäß machte, [---]

  (104)

Frg. XI,4 Satzanfang zerstört [__].PL jw bw jri̯.t =j bjn m nṯr jri̯.t Zeichenrest Rest des Satzes zerstört

de [---], nachdem ich dem Gott noch nicht(s) Übles angetan habe; machen [---]

  (105)

Frg. XI,5 Satzanfang zerstört nfr

de [---] schön.

  (106)

ḫr mntf pw jri̯ bjn Rest des Satzes zerstört

de Er ist aber einer, der Übles tut [---]

  (107)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Frg. XII,1 Satzanfang zerstört Zeichenrest [__]s.y.PL jw =j ⸮(m-)mj.tt? ⸮jrr? ṯꜣ[__] Rest des Satzes zerstört

de [---], wobei ich und der Übeltäter (?; oder "ich wie ein Übeltäter war...") [---] (oder: "wobei ich gemäß dem, was ich getan habe, ..." o.a.)

  (108)

Frg. XII,2 Satzanfang zerstört pw~ḫꜣ.y m rd.DU =j Rest des Satzes zerstört

de [---] Klammern für meine Beine [---]

  (109)

Frg. XII,3 Satzanfang zerstört Zeichenreste [__].t n ⸮{wnš.w}? ⸮〈wnš.PL〉? m-ḏi̯{.t} wrd.w Rest des Satzes zerstört

de [---] {des Schakals} 〈der Weintrauben〉 (?) bei dem Ermatteten [---]

  (110)

Frg. XII,4 Satzanfang zerstört ⸢nꜣy⸣ =f jrr.t nfr.t

de [---] seine gut erledigten (Dinge).

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Eine Kriminalgeschichte (?)" (Text ID U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)