Sentence ID IBUBd7WWJxQFlEDOqfz46ySHFW0
682b
T/A/E 22 = 313
verb_caus_3-lit
ausgestreckt auf dem Rücken liegen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgm.stpr.3sgf
PREP-adjz:m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
vor
(unspecified)
PREP
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
Streck dich auf dem Rücken aus, du Gott, der in ihr ist, vor Teti.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Zur Ergänzung sṯꜣz (anstelle von pꜣz der Edition) s. Sethe, ÜKPT III, 248.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7WWJxQFlEDOqfz46ySHFW0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WWJxQFlEDOqfz46ySHFW0
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7WWJxQFlEDOqfz46ySHFW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WWJxQFlEDOqfz46ySHFW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WWJxQFlEDOqfz46ySHFW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.