Sentence ID IBUBd7Y3XEhOJ0AQvKODGqcej78


17,10 D588 zꜣ sḏm.w m šms Ḥr






    17,10
     
     

     
     



    D588

    D588
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann des Horus

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Der gehorchende Sohn ist ein Gefolgsmann des Horus.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBd7Y3XEhOJ0AQvKODGqcej78
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Y3XEhOJ0AQvKODGqcej78

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd7Y3XEhOJ0AQvKODGqcej78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Y3XEhOJ0AQvKODGqcej78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Y3XEhOJ0AQvKODGqcej78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)