Sentence ID IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0


XXIV,21 mtw =k ḥrḥ r.r =f



    XXIV,21
     
     

     
     

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de schützen, hüten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de und du sollst es (das Gebräu) aufbewahren.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)