Sentence ID IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M


Lücke C2, 8 m wḥꜥ-jb ṯni̯ ⸢ḥ⸣ꜣw ca. halbe Kolumne





    Lücke
     
     

     
     




    C2, 8
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verständiger; Intelligenter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de erheben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸢ḥ⸣ꜣw
     
     

    (unspecified)





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de ...] als/ist einer, der klug ist (wörtl.: mit erklärendem/lösendem Herzen), erhaben an Sprache, ... [...
[... ... ... ...]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)