Sentence ID IBUBd7giaykpMksWvulspgQAO5s
rechter Rand
substantive_masc
Träger
(unspecified)
N.m:sg
1+x
Lücke
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
zerstört
x+2
verb_2-lit
sagen
(unclear)
V(unclear)
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
title
Großer der Truppe (Vorarbeiter)
(unspecified)
TITL
person_name
Nefer-hetepu
(unspecified)
PERSN
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
zerstört
[Es ist der ...] Träger [...] Schreiber [...], der zu dem
Großen der Truppe Neferhotep und dem Schreiber [...] sagt:
Großen der Truppe Neferhotep und dem Schreiber [...] sagt:
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7giaykpMksWvulspgQAO5s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7giaykpMksWvulspgQAO5s
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7giaykpMksWvulspgQAO5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7giaykpMksWvulspgQAO5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7giaykpMksWvulspgQAO5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.