Satz ID IBUBd7iWKIYqJUOQpRdIoWLisgE



    verb
    de es geschah, trifft sich

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de [Negation]

    (unedited)
    PTCL

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de ["Sein Lebensodem ist in den Händen der Bastet"]

    (unedited)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de 〈〈Postnegation〉〉

    (unedited)
    PTCL

de Es traf sich, daß Horudja, Sohn des Peftjauawibastet, nicht in Teudjoi war.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBd7iWKIYqJUOQpRdIoWLisgE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7iWKIYqJUOQpRdIoWLisgE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7iWKIYqJUOQpRdIoWLisgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7iWKIYqJUOQpRdIoWLisgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7iWKIYqJUOQpRdIoWLisgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)