Sentence ID IBUBd7npL2fWF0bGlHdcP6vaiwM



    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Endung des Pseudopartizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    preposition
    de
    mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Dein(!) Herz ist damit zufrieden.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Der Schreiber hätte wohl entsprechend seiner Gewohnheit, die fünf Quittungsaussteller als Einheit im Singular zu behandeln, ḥꜣtj=j (für ḥꜣtj=n) schreiben müssen, kaum ḥꜣtj=k (was aber von Bresciani nicht beanstandet wird; vgl. zu ihrer Übersetzung zum folgenden Satz).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7npL2fWF0bGlHdcP6vaiwM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7npL2fWF0bGlHdcP6vaiwM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7npL2fWF0bGlHdcP6vaiwM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7npL2fWF0bGlHdcP6vaiwM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7npL2fWF0bGlHdcP6vaiwM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)