Sentence ID IBUBd7opu7YrkEhIqVf7nAuWB0U


1095c M/C med/W 35 = 479 Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw p Ṯm.j-tꜣ(.wj)



    1095c
     
     

     
     


    M/C med/W 35 = 479
     
     

     
     

    kings_name
    de Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Tjemi-taui

    (unspecified)
    DIVN

de Nemti-em-za-ef Merenre ist der 'Der die beiden Länder ...(?)'.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7opu7YrkEhIqVf7nAuWB0U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7opu7YrkEhIqVf7nAuWB0U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7opu7YrkEhIqVf7nAuWB0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7opu7YrkEhIqVf7nAuWB0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7opu7YrkEhIqVf7nAuWB0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)