Sentence ID IBUBd7pyVEKxwkWbg4s2OFZi4kU



    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    adjective
    de
    zahlreich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
les provisions qui lui appartiennent sont nombreuses pour lui,
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7pyVEKxwkWbg4s2OFZi4kU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pyVEKxwkWbg4s2OFZi4kU

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7pyVEKxwkWbg4s2OFZi4kU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pyVEKxwkWbg4s2OFZi4kU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pyVEKxwkWbg4s2OFZi4kU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)