Sentence ID IBUBd7uSl38pk0EggF3vbF4Siks


de
Du sollst sie (die Ziegel) hochheben, indem du rein bist, ohne sie mit irgendetwas in Berührung zu bringen (wörtl. "ohne sie in bezug auf alle Dinge auf Erden zu berühren"), und du sollst sie dann wieder in ihre frühere Lage bringen (wörtl. "und du befestigt sie in ihrem Zustand, in dem sie befestigt waren, wiederum").

Comments
  • Es ist unklar, ob das erste ı͗.ı͗r=k ein zweites Tempus oder das Futurum III ist. Die Übersetzung wird dadurch nicht verändert. Es folgen weitere Konjunktive.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7uSl38pk0EggF3vbF4Siks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uSl38pk0EggF3vbF4Siks

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7uSl38pk0EggF3vbF4Siks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uSl38pk0EggF3vbF4Siks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uSl38pk0EggF3vbF4Siks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/13/2025)