Sentence ID IBUBd82kPNKNIU1RjkZrg0WNle4


nṯr.PL (ḥr) tk〈n〉 Rto 23 Spuren einer kurzen Zeile (4 oder 5Q)


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    (sich) nähern

    Inf
    V\inf



     
     

     
     


    Rto 23
     
     

     
     


    Spuren einer kurzen Zeile (4 oder 5Q)
     
     

     
     
de
Die Götter nähern sich (?) [... ... ...;]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd82kPNKNIU1RjkZrg0WNle4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82kPNKNIU1RjkZrg0WNle4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd82kPNKNIU1RjkZrg0WNle4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82kPNKNIU1RjkZrg0WNle4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82kPNKNIU1RjkZrg0WNle4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)