Sentence ID IBUBd84rDA9UsU0Au4KFnFlU7q8






    27
     
     

     
     

    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de zur Finsternis Gehöriger

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der aus Kenemet hervorkommt

    (unspecified)
    DIVN


    Darstellung des Gottes

    Darstellung des Gottes
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Größter der Großen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Bürgermeister der Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de O du zur Finsternis Gehöriger, der aus Charga hervorgeht, (ich) Osiris, Größter der Großen, Hati-a der Hati-a's, Padihorresnet, [ich habe] nicht [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/07/2022)

Persistent ID: IBUBd84rDA9UsU0Au4KFnFlU7q8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84rDA9UsU0Au4KFnFlU7q8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd84rDA9UsU0Au4KFnFlU7q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84rDA9UsU0Au4KFnFlU7q8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84rDA9UsU0Au4KFnFlU7q8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)