Sentence ID IBUBd88SqS3AaE8viQitBd4pzaI


Kartuschen des Königs: unbeschriftet Opet 180.3 Lücke mj Rꜥ ḏ.t



    Kartuschen des Königs: unbeschriftet
     
     

     
     


    Opet 180.3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
fr
[... ... ...] comme Rê, à jamais.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd88SqS3AaE8viQitBd4pzaI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88SqS3AaE8viQitBd4pzaI

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd88SqS3AaE8viQitBd4pzaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88SqS3AaE8viQitBd4pzaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88SqS3AaE8viQitBd4pzaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)