Sentence ID IBUBd89QZ2Tt6kFtlCcADiAcKos
Z35
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
geben
SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
V\tam.act:stpr
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Macht
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
darüber
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
selbst
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Z36
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kind
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
ewiglich
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
nicht gebe ich ihnen selbst die Macht darüber zusammen mit ihren Kindern ewiglich
Dating (time frame):
Author(s):
Elka Windus-Staginsky;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2024)
Persistent ID:
IBUBd89QZ2Tt6kFtlCcADiAcKos
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89QZ2Tt6kFtlCcADiAcKos
Please cite as:
(Full citation)Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd89QZ2Tt6kFtlCcADiAcKos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89QZ2Tt6kFtlCcADiAcKos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89QZ2Tt6kFtlCcADiAcKos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.