Sentence ID IBUBd8AW9VGjPU7lqQeHbrkhf1E




    I,15
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mann von ... [mit Ortsangabe]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    place_name
    de
    [im Gau von Athribis]; [andere Orte]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ortschaft, Bezirk

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Hirt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Leute von Pkerkeyris, dem Bezirk des Hirten.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Comments
  • Die Gräzisierung Pkerkeyris ist rekonstruiert.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8AW9VGjPU7lqQeHbrkhf1E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AW9VGjPU7lqQeHbrkhf1E

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8AW9VGjPU7lqQeHbrkhf1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AW9VGjPU7lqQeHbrkhf1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AW9VGjPU7lqQeHbrkhf1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)