Sentence ID IBUBd8CDMWztakvQlr2JW7jfQ9E


de
(Sage es) in Richtung Ursa Maior am dritten Tag des Mondmonats, indem eine Zehe von dreilappigem weißen Knoblauch da ist, die von drei Eisennadeln durchbohrt wird,

Comments
  • Johnson, Verbal System 44 E16b.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8CDMWztakvQlr2JW7jfQ9E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CDMWztakvQlr2JW7jfQ9E

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8CDMWztakvQlr2JW7jfQ9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CDMWztakvQlr2JW7jfQ9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CDMWztakvQlr2JW7jfQ9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/22/2025)