Satz ID IBUBd8E9UH37R0hdqNUomjb97UY


über Mann, nach links gewandt, mit Meißel und Schlägel im Boot hockend

über Mann, nach links gewandt, mit Meißel und Schlägel im Boot hockend 〈m〉 =k 〈wj〉 ḥr 〈mnḫ〉



    über Mann, nach links gewandt, mit Meißel und Schlägel im Boot hockend

    über Mann, nach links gewandt, mit Meißel und Schlägel im Boot hockend
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich; mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf

de "〈Ich〉 bin beim 〈Meißeln〉."

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.03.2022)

Kommentare
  • Bei Ibi (TT 36) ist die entsprechende Beischrift bei Ibi in Deir el-Gebrawi falsch segmentiert worden, vgl. T 183, s. Schenkel, Ibi, 93, Anm. 455.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; Datensatz erstellt: 17.03.2021, letzte Revision: 17.03.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8E9UH37R0hdqNUomjb97UY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8E9UH37R0hdqNUomjb97UY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Satz ID IBUBd8E9UH37R0hdqNUomjb97UY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8E9UH37R0hdqNUomjb97UY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8E9UH37R0hdqNUomjb97UY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)