Sentence ID IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ







    1.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kuhantilope

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Dein Gesicht ist wie das der Kuhantilope.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)