Sentence ID IBUBd8HRhgXzAkAxqW2rC94LtH8
Lücke
XII,5
Lücke
adjective
hitzig [= srf?]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
zwischen, unter
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
Vogel
(unedited)
N.m(infl. unedited)
undefined
Schreibung für pꜣ + ı͗: (bei Prädikat in pseudo-cleft sentence)
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
verb
[periphrastisch mit Verbum / Substantiv]
(unedited)
V(infl. unedited)
person_name
["Amazonenkönigin"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
undefined
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Königin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
[n]
(unedited)
(infl. unedited)
place_name
Das Land der Frauen
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Rest der Zeile verloren
[Ein Morden (o.ä.) eines] hitzigen [Raubvogels(?)] unter den Vögeln war es, was Sarpot, die Königin [des Landes der Frauen] tat [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBd8HRhgXzAkAxqW2rC94LtH8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HRhgXzAkAxqW2rC94LtH8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8HRhgXzAkAxqW2rC94LtH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HRhgXzAkAxqW2rC94LtH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HRhgXzAkAxqW2rC94LtH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.