Sentence ID IBUBd8MbwEpCAUufmz5deNXHK74




    Da,384
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Totenopfer

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    tun

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    das Leben-geben (nominalisiert)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Faire une offrande funéraire pour son père afin qu'elle lui donne la vie.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8MbwEpCAUufmz5deNXHK74
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MbwEpCAUufmz5deNXHK74

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8MbwEpCAUufmz5deNXHK74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MbwEpCAUufmz5deNXHK74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MbwEpCAUufmz5deNXHK74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)