Sentence ID IBUBd8PvYnyYlkTKjtbpTblifvY
ı͗.ı͗r=s-ḫpr ı͗w šm Pꜣ-dj-Ꜣs.t sꜣ XVIII,11 Wḏꜣ-Smꜣ-tꜣ.wj ı͗.ı͗r nꜣj =f ı͗t.w n ḥꜣ.t-sp 13 n pr-ꜥꜣ Wꜣḥ-ı͗b-Rꜥ
verb
es geschah, trifft sich
(unedited)
V
particle
Umstandssatz des Perfekts
(unedited)
PTCL
verb
(zu seinen Vätern gehen =) sterben
(unedited)
V
person_name
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m
XVIII,11
person_name
["Heil ist Somtus"]
(unedited)
PERSN
preposition
zu, bei, gegen
(unedited)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
Vater
(unedited)
N.m
preposition
in
(unedited)
PREP
substantive_fem
Regierungsjahr
(unedited)
N.f
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unedited)
N.m
kings_name
Geburtsname des Apries
(unedited)
ROYLN
Es geschah (nun), daß Peteese (II), Sohn des Udjasemataui (I), im Jahr 13 des Pharaos Apries (577) zu seinen Vätern ging (d.h. starb).
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Persistent ID:
IBUBd8PvYnyYlkTKjtbpTblifvY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PvYnyYlkTKjtbpTblifvY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8PvYnyYlkTKjtbpTblifvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PvYnyYlkTKjtbpTblifvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PvYnyYlkTKjtbpTblifvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).