Satz ID IBUBd8SBBqLeb04KuUWJ4Jqoy1w






    13,14
     
     

     
     

    verb
    de den Rücken wenden, sich umdrehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Rücken

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_2-lit
    de rufen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Geschrei, Klageschrei

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de von Ferne (lok.)

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie drehen sich um (geben ihren Rücken), die Gottinnen (und) Frauen, (und) rufen ihm den Klageschrei aus der Ferne zu.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd8SBBqLeb04KuUWJ4Jqoy1w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SBBqLeb04KuUWJ4Jqoy1w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd8SBBqLeb04KuUWJ4Jqoy1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SBBqLeb04KuUWJ4Jqoy1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SBBqLeb04KuUWJ4Jqoy1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)