Sentence ID IBUBd8WrzzSzMUfCm5qLgazJzGE



    verb
    de aufstehen (o.ä.)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    VI,11
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Greis, Ältester

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de alt sein/werden (s.a. ꜥw und ꜥw-n-ms!)

    (unedited)
    V

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

de Er erhob sich als uralter Priester.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2022)

Comments
  • Wörtllich (...) "als ein alter Priester, der sehr alt war". Gemeint ist natürlich, daß er die Gestalt eines alten Priesters angenommen hatte.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8WrzzSzMUfCm5qLgazJzGE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WrzzSzMUfCm5qLgazJzGE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8WrzzSzMUfCm5qLgazJzGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WrzzSzMUfCm5qLgazJzGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WrzzSzMUfCm5qLgazJzGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)