Sentence ID IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI


17 längere Lücke wḫꜣ pr-ꜥꜣ n-ḏr.ṱ =w




    17
     
     

     
     



    längere Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brief, Urkunde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
[... ... ...] Brief des Pharao in ihre Hand (o.ä.).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)