Sentence ID IBUBd8ZhTSbHWUg7iNpbRhEXFo4
rechts:Z1 jmj-rʾ-mšꜥ jmj-rʾ-sr jrj-jḫ.t-nsw.t jrr mrrt ḥm=f Sjꜣ-ḫwj=f-wj links:Z1 jmj-rʾ-mšꜥ K(ꜣ=j)-ꜥpr jmj-rʾ-sr jrj-jḫ.t-nsw.t jrt! mrr nb=f m ḫꜣs.w.t nb.w.t K-ꜥpr zꜣ=f N-b-s
rechts:Z1
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
machen
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
lieben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
links:Z1
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
machen
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
lieben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bergland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
jeder
Adj.plf
ADJ:f.pl
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
person_name
[Bestandteil eines PN]
(unspecified)
PERSN
Vorsteher der Expedition, Vorsteher der Ser-Beamten, Vertrauter des Königs, der das macht, was seine Majestät liebt, Sia-Chufu (und) Vorsteher der Expedition Kaaper, und der Vorsteher der Ser-Beamten und Vertraute des Königs, der das tut, was sein Herr liebt in allen Bergländern, Kaapers Sohn, Nj-.... .
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8ZhTSbHWUg7iNpbRhEXFo4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZhTSbHWUg7iNpbRhEXFo4
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8ZhTSbHWUg7iNpbRhEXFo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZhTSbHWUg7iNpbRhEXFo4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZhTSbHWUg7iNpbRhEXFo4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.