Sentence ID IBUBd8Ziy2ssHUqTsaeHubSv284



    verb
    de
    fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der, den Pepet (= Nebethetepet) gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Prophet der Mehit

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Pharao fragte nach Padipep, dem Propheten der Mehit.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8Ziy2ssHUqTsaeHubSv284
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ziy2ssHUqTsaeHubSv284

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8Ziy2ssHUqTsaeHubSv284 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ziy2ssHUqTsaeHubSv284>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ziy2ssHUqTsaeHubSv284, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)