Satz ID IBUBd8aqtSxmwUIWjlYI2sEJ9Sw



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de fortnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de [Kuchen]

    (unspecified)
    N

    verb_caus_2-lit
    de absondern, zuteilen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich habe keine den "Verklärten" reservierten Opferbrote weggenommen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBd8aqtSxmwUIWjlYI2sEJ9Sw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aqtSxmwUIWjlYI2sEJ9Sw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8aqtSxmwUIWjlYI2sEJ9Sw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aqtSxmwUIWjlYI2sEJ9Sw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aqtSxmwUIWjlYI2sEJ9Sw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)