Sentence ID IBUBd8cLkjw5jEbnk0NsTl96LXk
verb
[Schreibung des Vetitivs]
(unspecified)
V
verb
bitten, flehen, schreien, klagen
(unspecified)
V
11
verb
(laut) wehklagen, flehen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vorhof, Dromos (= ḫfṱḥ)
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Chnum
(unspecified)
DIVN
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
verb
... weiß nicht, ... kennt nicht, ... kann nicht
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
das [neutrisch]
(unspecified)
PTCL
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
"Flehe und jammere nicht im Dromos des Chnum mit den Worten 'Ich weiß nicht, was ich getan habe'".
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
In früheren Versionen der Datenbank wurde konventionell "Es gibt kein Flehen und Jammern". Im Hinblick auf Z. 51, wo mn nach Zauzich eine Schreibung für m-ı͗r wie im Achmimischen ist (s. hier Anmerkung zur Stelle), dürfte Entsprechendes auch hier vorliegen (die Negation erstreckt auch auf den zweiten Imperativ).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8cLkjw5jEbnk0NsTl96LXk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cLkjw5jEbnk0NsTl96LXk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8cLkjw5jEbnk0NsTl96LXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cLkjw5jEbnk0NsTl96LXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cLkjw5jEbnk0NsTl96LXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).