Sentence ID IBUBd8cxXFPNQ0KIuIRMAZVv0KY






    1
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb
    de jemanden auszeichnen, befördern

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    artifact_name
    de [Fest des 6. Tages des Mondmonats]

    (unedited)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Ein anderer Spruch zum Auszeichnen eines "Verklärten" am sechsten Mondmonatstag

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBd8cxXFPNQ0KIuIRMAZVv0KY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxXFPNQ0KIuIRMAZVv0KY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd8cxXFPNQ0KIuIRMAZVv0KY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxXFPNQ0KIuIRMAZVv0KY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxXFPNQ0KIuIRMAZVv0KY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)