Sentence ID IBUBd8em0Fdbv0lmjv10rdh0hM8



    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de (So) ist Apophis wahrhaftig niedergeworfen!

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd8em0Fdbv0lmjv10rdh0hM8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8em0Fdbv0lmjv10rdh0hM8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8em0Fdbv0lmjv10rdh0hM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8em0Fdbv0lmjv10rdh0hM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8em0Fdbv0lmjv10rdh0hM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)