Sentence ID IBUBd8h3r9tpmk84haoNZXApDhQ



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de zulassen

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de erkennen; kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pöbel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de jedermann, die Masse

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Es ist dem Pöbel und Jedermann nicht erlaubt, sie zu kennen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/31/2021)

Persistent ID: IBUBd8h3r9tpmk84haoNZXApDhQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8h3r9tpmk84haoNZXApDhQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd8h3r9tpmk84haoNZXApDhQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8h3r9tpmk84haoNZXApDhQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8h3r9tpmk84haoNZXApDhQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)