Sentence ID IBUBd8jkOZA4xkmMnxJUTzU0vn0


a II, 10 22 Spatium ı͗w =w r ⸢ḫs⸣f nꜣ ntj m⸢tw⸣ =f



    a II, 10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    verachten, tadeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    bei, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
22: Man wird die tadeln, die bei ihm sind.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8jkOZA4xkmMnxJUTzU0vn0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jkOZA4xkmMnxJUTzU0vn0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8jkOZA4xkmMnxJUTzU0vn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jkOZA4xkmMnxJUTzU0vn0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jkOZA4xkmMnxJUTzU0vn0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)