Sentence ID IBUBd8mGbz8xp0M4pJVuar5M8b4



    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de mit den Worten

    (unspecified)
    V


    6
     
     

     
     

    verb
    de willkommen!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN

de Sie freuten sich mit den Worten: Willkommen, Sohn des Wennefer.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/04/2023)

Persistent ID: IBUBd8mGbz8xp0M4pJVuar5M8b4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mGbz8xp0M4pJVuar5M8b4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8mGbz8xp0M4pJVuar5M8b4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mGbz8xp0M4pJVuar5M8b4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mGbz8xp0M4pJVuar5M8b4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)