Wnn-nfr(Lemma ID 850648)
Hieroglyphic spelling: ๐น๐๐๐ค๐๐๐ ฑ๐ญ
Persistent ID:
850648
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: Divine name
Translation
Attestation in the TLA text corpus
252
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
1939 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐น๐ค | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐ค | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น๐๐ค๐ญ | 21ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 10ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
๐น๐๐ค๐ฏ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐ค๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น๐๐ค๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐ค๐๐ | 4ร DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐น๐๐ค๐๐๐ | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐น๐๐ค๐๐๐ ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐ค๐๐๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐ค๐น | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 ) | 2ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐น๐๐ค๐ฑ๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐ค๐ค๐ | 6ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐น๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค | 5ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐น๐๐๐ค๐ญ | 31ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
๐น๐๐๐ค๐ญ๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐ ฑ๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐๐ | 4ร DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐น๐๐๐ค๐๐๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐๐๐ญ๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐๐๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น๐๐๐ค๐๐๐ ๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐๐๐ ฑ๐ญ | 2ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐น๐๐๐ค๐๐๐ฎ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐๐๐ฒ๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐ค๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐ฟ๐๐ค๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฌ๐ค๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐ค๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐น๐๐ค๐ญ๐๐ค๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐ค๐ ๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐ค๐๐๐ ๐บ๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น๐น๐๐ค๐๐๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐ค๐๐๐บ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐ค๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐ค๐ค๐ ๐บ | 1ร DIVN ( 1 ) | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐๐ค๐๐๐ ๐บ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐๐ค๐๐๐ ๐บ๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐๐ค๐๐๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐๐ค๐๐๐ฒ๐บ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐๐๐ค๐ค๐ ๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐น๐๐ค๐๐๐บ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐ค[] | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐ค๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐๐๐บ[] | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐๐๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐[]๐ค | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐๐ค๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐๐๐ค[]๐๐บ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐๐๐ค๐ญ | 4ร DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐นUS9F35VARA๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น[][]๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น[]๐ค๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น[]๐ค๐ค๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐[]๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐[]๐ค๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐ค[] | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น๐๐ค๐[] | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐[] | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐[]๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค[] | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐๐ค๐[]๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ ฑ[]๐๐ค๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐US9F35VARA๐๐ฎ๐๐๐บ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐น๐[]๐๐บ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐น๐๐[]๐๐๐บ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
-
Wb 1, 311.1
- LGG II, 375 f.
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (โsubstituted by / referred to fromโ): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status โinactive,โ link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (โsuperordinate / referring byโ):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jriฬฏ (sแธซr.w) โto take careโ link to their superordinate kernel lemma (jriฬฏ โto makeโ). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jriฬฏ (plus descendant name) โto engenderโ link to their superordinate lemma (jriฬฏ โto makeโ).
- Diachronic relation (โsuccessor / predecessorโ): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (โparts / part ofโ): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound แธฅw.t-nแนฏr โtempleโ refers to the two separate lemmata แธฅw.t โmansionโ and nแนฏr โgodโ (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (โroot / root ofโ): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"Wnn-nfr" (Lemma ID 850648) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648>, edited by AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Amnah El-Shiaty, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.