Sentence ID IBUBd8v6c6dxs0qNjpUKMI2I6gc
Sz.2.2.2
verb_3-lit
auslösen
Inf
V\inf
substantive_fem
Fleischstücke
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
bringen
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
preposition
in, zu, an, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Totenstiftung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Begräbnis
(unspecified)
N.f:sg
Das Auslösen der Fleischstücke, die gebracht werden aus der Totenstiftung für das Begräbnis.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8v6c6dxs0qNjpUKMI2I6gc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8v6c6dxs0qNjpUKMI2I6gc
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8v6c6dxs0qNjpUKMI2I6gc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8v6c6dxs0qNjpUKMI2I6gc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8v6c6dxs0qNjpUKMI2I6gc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.