Sentence ID IBUBd8yQcac0mEztud0bNxgLHfI






    Vso 4,7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de respektieren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de respektieren

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Respektiere einen anderen, damit du respektiert 〈wirst〉!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd8yQcac0mEztud0bNxgLHfI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yQcac0mEztud0bNxgLHfI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd8yQcac0mEztud0bNxgLHfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yQcac0mEztud0bNxgLHfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yQcac0mEztud0bNxgLHfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)