Sentence ID IBUBd8zV6F9OCkUXn3vwuawALp0



    verb_3-inf
    de nicht sollen

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Verletzung

    (unspecified)
    N.m:sg


    18,22
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Tu mir kein Leid an!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8zV6F9OCkUXn3vwuawALp0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zV6F9OCkUXn3vwuawALp0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8zV6F9OCkUXn3vwuawALp0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zV6F9OCkUXn3vwuawALp0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zV6F9OCkUXn3vwuawALp0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)