Sentence ID IBUBd90a7U4Hb0EgsvUQwTD97SM



    substantive
    de
    Opfergabe

    (unedited)
    N(infl. unedited)




    680
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vogel; Geflügel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Gaben gehören mir: Rinder und Geflügel.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd90a7U4Hb0EgsvUQwTD97SM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90a7U4Hb0EgsvUQwTD97SM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd90a7U4Hb0EgsvUQwTD97SM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90a7U4Hb0EgsvUQwTD97SM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90a7U4Hb0EgsvUQwTD97SM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)