Sentence ID IBUBd91gU8tSBEACvDLPYN8ImIY




    Z1
     
     

     
     

    epith_king
    de [Titel des Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Der König von OÄ und UÄ Merire, der ewig lebt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd91gU8tSBEACvDLPYN8ImIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91gU8tSBEACvDLPYN8ImIY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd91gU8tSBEACvDLPYN8ImIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91gU8tSBEACvDLPYN8ImIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91gU8tSBEACvDLPYN8ImIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)