Sentence ID IBUBd95RqM9WmE92nN35juktNkA


N/A/S fgt 1, 1 zerstört [_]j zerstört N/A/S fgt 1, 2 zerstört [_]w rmṯ.PL jr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw zerstört



    N/A/S fgt 1, 1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [_]j
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de schreiben

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     


    N/A/S fgt 1, 2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [_]w
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    zerstört
     
     

     
     

de [...] (schreiben) [...] Menschen gegen(?) Pepi Neferkare [...]

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd95RqM9WmE92nN35juktNkA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95RqM9WmE92nN35juktNkA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd95RqM9WmE92nN35juktNkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95RqM9WmE92nN35juktNkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95RqM9WmE92nN35juktNkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)