Sentence ID IBUBd99OHFZ8YEp5nwp0525FyQ0



    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Liste, Spezifikation, Inventar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb
    de
    im Recht sein, (ge)recht sein, wahr sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Memorandum

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"indem das Verzeichnis(?) aller Sachen {{korrekt ist im Memorandum}}.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Das Substantiv nach ı͗w pꜣ liest Hrsg. wn "inventory"; es ist (vgl. Hrsg. S. 53 Anm. 4) genau so geschrieben wie das Wort für Pastophor - also mit Hausdeterminativ - in Vso III 4 (dessen frühere Lesung n jetzt allerdings zu ı͗rj-ꜥꜣ zu berichtigen sein dürfte). Quacks Vorschlag wḏꜣ "Rest" erscheint mir allerdings auch nicht unproblematisch, da das betreffende Wort nur als Femininum bekannt ist (wḏꜣ.t "Rückstand").

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd99OHFZ8YEp5nwp0525FyQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99OHFZ8YEp5nwp0525FyQ0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd99OHFZ8YEp5nwp0525FyQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99OHFZ8YEp5nwp0525FyQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99OHFZ8YEp5nwp0525FyQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)