Sentence ID IBUBd9AK7rQXdkwtkbGG1Zb8g9c
verb
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
B,3-4
title
Königsbauer
(unedited)
TITL(infl. unedited)
substantive
Sobekdorf
(unedited)
N(infl. unedited)
B,4
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
place_name
Athênes kômê [im Fayum]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
place_name
Meris des Themistos (im Fayum)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
person_name
["Horus im Fest"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
B,5
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
person_name
["Sobek ist dauernd"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Der Nubier"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
title
Pastophor
(unedited)
TITL(infl. unedited)
gods_name
Harpsennesis, Horus der Sohn der Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
B,6
person_name
[andere Männer]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
macht (= ı͗r(j n))
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Person; Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
B,7
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Lücke
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
B,8
person_name
Apollonios
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
title
Oikonomos
(unedited)
TITL(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
place_name
Meris des Themistos (im Fayum)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
B,9
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
person_name
["Imhotep"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Der der Großen"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
title
königlicher Schreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Gesagt haben der Königsbauer des Sobekdorfes Athenes Kome in der Meris des Themistos Harmais, Sohn des Horos, Sokmenis, Sohn des Pekysis, der Pastophor des Harpsennesis, [(und) Haryotes, Sohn des Pa-arta, insgesamt drei Personen], im/vom Dorf [... ... ... zu] Apollonios, dem Oikonomos der Meris des Themistos, und (zu) Imuthes, (Sohn des) Paueris, dem königlichen Schreiber:
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd9AK7rQXdkwtkbGG1Zb8g9c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AK7rQXdkwtkbGG1Zb8g9c
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9AK7rQXdkwtkbGG1Zb8g9c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AK7rQXdkwtkbGG1Zb8g9c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AK7rQXdkwtkbGG1Zb8g9c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.