Sentence ID IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg


Gesamttitel:2 pr-šnꜥ n.t m ẖnw ḥw.t-nṯr



    Gesamttitel:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

de Das Magazin, welches im Innern des Tempels ist.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)