Sentence ID IBUBd9H1Qh6NvUxnk3H6ZQTvnew




    1123a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.w.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stern

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    artifact_name
    de Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Möge er also zum Himmel emporsteigen unter den Sternen und(?) den Nicht-Untergehenden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9H1Qh6NvUxnk3H6ZQTvnew
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9H1Qh6NvUxnk3H6ZQTvnew

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9H1Qh6NvUxnk3H6ZQTvnew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9H1Qh6NvUxnk3H6ZQTvnew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9H1Qh6NvUxnk3H6ZQTvnew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)