Sentence ID IBUBd9IcYSzSLUz4shWUy1F1XSI




    title
    de
    Osiris (Totentitel)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Osiris NN, gerechtfertigt
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/21/2025)

Persistent ID: IBUBd9IcYSzSLUz4shWUy1F1XSI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IcYSzSLUz4shWUy1F1XSI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd9IcYSzSLUz4shWUy1F1XSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IcYSzSLUz4shWUy1F1XSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IcYSzSLUz4shWUy1F1XSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)