Sentence ID IBUBd9JuQLYd70Q4ueEQ2MP8QO0






    21,5
     
     

     
     

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    Chor der Taktgeber (in Zeremonien)

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Zu rezitieren 16 Mal (vom) Chor der Taktgeber!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • pMMA 35.9.21 hat hier nur eine Kurzversion: ḏd-mdw sp 16; pBremner-Rhind läßt jedoch das in den anderen Textzeugen folgende wn ꜥꜣ.du p,t pri̯ nṯr aus. Vgl. Goyon, RdE 20, 84-85 und, zu den ausführenden Priestern, 86-87 (Annexe I = Medinet Habu IV, pl. 224 u. 226) sowie 96 (n. 73-75).

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9JuQLYd70Q4ueEQ2MP8QO0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JuQLYd70Q4ueEQ2MP8QO0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9JuQLYd70Q4ueEQ2MP8QO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JuQLYd70Q4ueEQ2MP8QO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JuQLYd70Q4ueEQ2MP8QO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)