Sentence ID IBUBd9MgdGMIQ0TcvH8y2T8aInM



    verb_3-inf
    de retten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Möge ich das Horusauge retten!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/25/2019)

Persistent ID: IBUBd9MgdGMIQ0TcvH8y2T8aInM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MgdGMIQ0TcvH8y2T8aInM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9MgdGMIQ0TcvH8y2T8aInM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MgdGMIQ0TcvH8y2T8aInM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MgdGMIQ0TcvH8y2T8aInM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)