Sentence ID IBUBd9R1n73bv0CxosHIFDIQQvc



    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de Geschwänzte des Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de (sich) umwenden

    (to be reviewed)
    V

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schlagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    Zeichenspuren

    Zeichenspuren
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Streit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de O Geschwänzte(?) des Osiris, er/es sieht Seth, (umwenden ?) hinter(?) dem, der ihn schlug, [...] Streit.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/14/2022)

Persistent ID: IBUBd9R1n73bv0CxosHIFDIQQvc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9R1n73bv0CxosHIFDIQQvc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9R1n73bv0CxosHIFDIQQvc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9R1n73bv0CxosHIFDIQQvc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9R1n73bv0CxosHIFDIQQvc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)