Sentence ID IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8




    Da,711
     
     

     
     

    substantive
    de
    Totenopfer

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Speisen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    gut

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
Offrande funéraire de toutes bonnes choses, de toute viande et volaille.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)