Sentence ID IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8




    Da,711
     
     

     
     

    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

fr Offrande funéraire de toutes bonnes choses, de toute viande et volaille.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TpfRSU0Uwyv32p00GWUy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)